您的位置:首页 > 查询 > 国学古文翻译 > 菜根谭全文及翻译 > 志在林泉,胸怀廊庙·洪应明编原文及翻译

志在林泉,胸怀廊庙·洪应明编原文及翻译

2016-07-19 11:40 感谢网友 Nancy君 的分享 来源:三联查询 

  志在林泉,胸怀廊庙·洪应明编原文及翻译

  居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。

  【译文】 身居显位高官的人,不可以不保持一种隐居山林淡泊名利的情趣;隐居在田园山林之中,必须要有胸怀天下治理国家的壮志和蓝图。

  【注解】 轩冕,古制大夫以上的官吏,繁当出门时都要穿礼服坐马车,马车就是轩,礼服就是冕此喻高官。 山林:泛称田园风光或闲居山野之间,和林泉均喻隐退的意思。廊庙:比喻在朝队政做官。 经论:比喻策眩。《中庸》说“唯天下至诚,为能经纶天下之大经。”即胸中要有供朝迁采用的谋略。

  【评语】 中国石代知识分子受儒、道想想影响极大,表现在对待人生的问题上,一方面是积极人世,实现理想抱负;一方面真心出世, 品味林泉真趣。两相矛盾的东西统一为一个整体。这样,在权势头上可以保 持几分山林雅趣,缓和过分热衷名利的紧张。这里的出世又分为真出世和假 出世,假出世是以出世作为人世的手段,作为当官的资本;真出世是退隐, 不屑于争枚夺利、尔虞我诈。一个人只要能作到隐唇山林间隐士们的高风亮节,就能体会出孔子所说的“”富贵于我如浮云”,这时才能邻悟到生活在 林泉之下的哲理。木过,不管是真退隐还是假出世都存在不在其位而谋其政, 都关心国家大事这样的问题。尽管你可以过闲云野鹤般自由自在的生活,但 不可以完全忘记国家兴亡大事。在现代,人们参政议政的意识更强烈,表现人们意愿的方式也更多,即社会的透明度越来越大,所以个人的生活方式可 以自己选择。但是“志在林泉,胸怀廊庙”的传统依然影响着人们,社会的 发展不容许人把自己封闭于社会之外,锁在个人的小天地里。

    相关文章

推荐