您的位置:首页 > 查询 > 国学古文翻译 > 菜根谭全文及翻译 > 自然造化,智巧不及·洪应明编原文及翻译

自然造化,智巧不及·洪应明编原文及翻译

2016-07-19 11:43 感谢网友 Nancy君 的分享 来源:三联查询 

  自然造化,智巧不及·洪应明编原文及翻译

  鱼网之设,鸿则罹其中;螳螂之贪,雀又乘其后。机里藏机,变外生变, 智巧何足恃哉。

  【译文】 本来是张网捕鱼,不料鸿雁竟碰上落在网中;贪婪的螳螂一心想吃眼前的蝉,不料后面却有一只黄雀想要吃它,可见天地间事太奥妙,玄机中还藏 有玄机,变幻中又会发生另外的变幻,人的智慧计谋又有什么可仗恃的呢?三联阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】 鱼网之设二句出自《诗经邶风新台》篇。罹:遭,碰上。鸿:雁中最大的一种,俗称天鹅,头和背部呈暗褐色,腹部白色,尖嘴, 翅膀长约一尺七八寸。螳螂之贪,雀又乘其后:比喻人只见到眼前的利益而忽 略了背后的灾祸,据《说苑正练》篇:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也,螳螂委身曲欲取蝉,而不知黄雀在其傍也。”

  【评语】 孔子主张“尽人事以听天命”。对于人来讲,不可知的东西大多了,许多事往往用尽心思仍一无所得。而在生活中,所谓“螳螂捕蝉,黄崔在后” 的事太多了,“人为财死,鸟为食亡”的事更是俯拾皆是。任何事物都不是 孤立存在的,往往一环套一环,牵一发而动全身。对于物欲的贪求、有时偏 偏“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”。有的时候却是“机关算说大聪明”, 最终一无所得。当然“智巧何足恃”并不是说人应任凭大自然摆布,一定要 探索自然,克服天敌,进而认识掌握事物的变化周期和发展规律。

    相关文章

推荐